第35章正老师(1)(第1/3 页)
空中飞人表演。男演员抱着女演员在空中飞舞,身上的绸带随风飘扬,犹如天外飞仙。</p>
好浪漫。我感叹。</p>
要是摔下来,不死也得高位截瘫到头皮。--我和正老师看杂技</p>
.....</p>
整理东西的时候,突然掉出了正老师的名片。在北京Y大开插花课的正老师,临走前给我留下的,说让我到东京后和她联系。于是,我拨通了号码。</p>
名副其实的言归正传。</p>
这里是正府。</p>
......对方的日语太过高贵,像是天皇家的亲戚似的。我一着急,想不起应该用什么样的语法应对。</p>
这里是正府,请问......</p>
厄,我、我、我是......那个Y大的......那个......</p>
你谁呀?有事没事?</p>
唉?180度大转弯,怎么用上暴走族语言了。不过还是这么说话比较好懂。我在Y大听过您花道课的......</p>
欧,想起来了,想起来了。抱歉抱歉,刚才以为是骚扰电话。一下子又变回天皇用敬语了。</p>
一阵寒暄后,我们约定,周末去听音乐会。</p>
.....</p>
在Y大参加插花节的时候,就听说这正老师大有来头。出入文部科学省(日本的教育部兼科技部)不用出示证件,而且大到大臣,小到清洁工,都认识她。和这样的大人物接触,可得注意礼仪。</p>
听说洋人觉得听音乐会是个很神圣的事,男的穿西服、女的穿晚礼服,大冬天也得露后背的那种。</p>
既然如此,我也把自己好一番打扮,穿上至今只穿过一次的西服。出门的时候,管理员看见我:小伙儿,又相亲去呀?</p>
出了车站,远远地看见正老师,并没有穿晚礼服,一身普通的主妇装扮。我走上前去,在她面前晃来晃去。她似乎也发现了眼前的可疑人物:啊哈哈,打电话时还没想起是谁,看见脸就认识了。这孩子,怎么打扮得跟个小大人似的。</p>
......不知道对方是谁就请人家听音乐会,正老师也够胆大的。还说我是小大人。</p>
走吧。正老师健步如飞。</p>
今天听什么音乐会呢?</p>
明治大学的曼陀林乐团。</p>